ここがネクサス、新しい拠点となる場所のようです。
入り口には「Bello the First」
連れているとバフがかかるみたいです。
看板には
Buffs:
Fire Resistance(耐火)
Resistance III(耐性)
Regeneration I(再生)
と書いていますが、今のとこたまーに攻撃力上昇のエフェクトが出て3秒くらいで消えるので発動条件がよく分かっていません。
入り口。
左に進むと工房?
右にはエンチャントに使うであろう本棚と倉庫です。
ここをメインに使うことになりそうです。
エンダーチェストも置いてる。
何が入っているのっと。
あったら助かるものが沢山入ってました。
とりあえず整理はこんな感じで。
スタート地点にあったルールブックと目標の本も置いてます。
2階奥に行くと・・・
スポーンポイント!!!
これでようやく死ねますね。
そしてこの部屋のチェストにはTraveler’s Lightという移動にすごく便利なものが置いてありました。
体力はハート4個になってしまいますが、移動速度が40%アップ。
2階の左にはテレポーターのある部屋がありました。
説明が書いています。
原文
This is the Teleporter Hub.
I suggest you don’t place blocks on the teleporter in the middle of the room.
… unless you want to suffocate when you teleport back.
Google翻訳
これはTeleporter Hubです。
私はあなたが部屋の真ん中のテレポーターにブロックを置かないことをお勧めします。
…あなたがテレポートするときに窒息したくない限り。
なんかかっこいい!
ここから各エリアに出入りするわけですね。
反対側は何もない部屋。
自由に使っていい感じですね。
なにやら意味深な部屋の前に注意書きが。
原文
DO NOT PRESS THIS BUTTON
unless the upgrades arenot working.
There is a chance that future updates (or just minecraft in general) will screw up the redstone mechanism for these upgrades.
If any of the upgrades don’t work properly you can use this button to go to the “redstone room” and fic It.
Minecraft has a habit of randomly breaking redstone clocks for no reason.
Google翻訳
このボタンを押さないでください
アップグレードが動作していない場合を除きます。
将来のアップデート(または一般的なマインクラフト)がこれらのアップグレードのためのレッドストーンメカニズムを台無しにする可能性があります。
いずれかのアップグレードが正常に動作しない場合は、このボタンを使用して「レッドストーンルーム」に移動してください。
Minecraftには何の理由もなくランダムにクロックを壊す習慣があります。
原文
can unlock different upgrades by placing “Upgrade Blocks” on top of the stained glass. “Upgrade Blocks” are Bonus Items and can only be obtained by placing emerald blocks on the Bonus Monument.
I recommend using the “singleplayer only” upgrades in singleplayer unless you are running out of armor.
Google翻訳
ステンドグラスの上に「アップグレードブロック」を置くことによって、異なるアップグレードを解除することができます。 “アップグレードブロック”はボーナスアイテムであり、ボーナス記念碑にエメラルドブロックを置くことによってのみ入手できます。
私はあなたが鎧を使い果たしていない限り、シングルプレイヤーでの “シングルプレイヤーのみ”のアップグレードを使用することをお勧めします。
まだ「アップグレードブロック」は出てきてないですね。
今回はマルチプレイなので、おすすめではないとのことですが、気になるので使ってはみたいですねー。
原文
Every time any player kills a mob, there is a chance that the group gets certain items.
The more “Hunting Upgrades” you have, the more items will be obtained.
( 1 Upgrade )
Flames (raw material for chain armor)
( 2 Upgrades )
Flames and iron ingots
( 3 Upgrades )
Flames, iron ingots, bottles of enchanting.
Google翻訳
いずれかのプレイヤーが暴徒を殺すたびに、グループが特定のアイテムを取得する可能性があります。
あなたが持っているより多くの “狩猟のアップグレード”、より多くのアイテムが取得されます。
(1アップグレード)
炎(チェーンアーマー用の原料)
(2アップグレード)
炎と鉄のインゴット
(3アップグレード)
炎、鉄のインゴット、魔法のボトル。
アップグレードの一つの内容ですが、防具が手に入りやすくなるとか、ちょっとしたことみたいなのでそんなに使わなくてもいいかもしれません。
原文
This is the monument hall.
You may not place or break blocks in here.
(real the book “OBJECTIVES” for exceptions)
The monument blocks must be placed between the glass panes
Google翻訳
これはモニュメントホールです。
ここにブロックを置いたり、ブロックしたりすることはできません。
(実際の本の “目的”の例外)
記念碑のブロックはガラスの間に置かなければならない
原文
There are 150 emeralds in the map.
Only 144 of those are necessary to complete the bonus monument.
So don’t worry it you lose a couple of them in battle.
Google翻訳
地図には150のエメラルドがあります。
ボーナス記念碑を完成させるために必要なのは144個だけです。
だから心配しないで、あなたは戦闘でそれらのカップルを失う。
ここにエメラルドブロックを。
ここに羊毛を置けってことですね。
では早速。
おお、こんなところにチェストが。
中身は?
The Punisher(断罪者)
パニッシャーって、名前はかっこいいですが、釣り竿・・・?
エンチャントはすごい。
けど
釣り竿・・・
こっち側の羊毛も置いてみます。
メッセージが出ました。
原文
White Wool has been placed. Area Dfeated: The Last Sanctuary
Google翻訳
ホワイトウールが置かれています。 エリア敗北:最後の聖域
よく見たら5~6エリア毎にI~IIIの枠に分かれてますね。
ボスとかいるんでしょうかね・・・。
NEXUS内部はこんな感じになってます。
結構広いですね。
次回は拠点目の前に空いている、看板が立ててある大穴を探索します。